日々のこと

Archive for 8月 19th, 2011

image

 泳いでから、あららより先に部屋に戻っただんなさん。

 あららが部屋に戻ると、また眠っていました。 

 泳ぐとだるくなるもんね。

 だんなさんのつま先の方向にはテレビがあります。

 あららは本を読むのも日記を書くのにも飽きたし、散歩に疲れて戻ってきたので、ちょっとテレビでも観たいな。

 試しにだんなさんをつついたりくすぐったりしてみたのですが、起きる気配はありませんでした。

 どうせ言葉はわからないことだし、音を小さめにして、テレビをつけちゃおうっと。

 インドネシアのローカル局にチャンネルを合わせると、あららが以前観たことがある、韓国ドラマの『君は僕の運命』が、インドネシア語の吹き替えで放送されていました。

 インターネット英会話のフィリピン人の先生方からの情報や、自分でマレーシアに行ったときの感覚から、フィリピンとマレーシアでは韓国ドラマがよく観られていることがわかりました。

 インドネシアでも支持を集めているのでしょうか。

 すごいね~、韓国ドラマ!!

 あららはこのドラマを日本語字幕で観たので、吹き替えで聞くとなんだか変な感じでした。

 一部の俳優さんの声が、あららのイメージと違っていて・・・。

 洗浄力をアピールするボディーソープのコマーシャルは、日本のハンドソープのコマーシャルみたいでした。

 肩や腕など体の一部分を拡大すると、細菌がうようよ動いている様子が映って、それを泡で包んで流すイメージでした。

 ハンドソープはもちろん細菌除去がテーマで、子どもたちが外から帰って、おやつを食べる前に手を洗いましょう~という感じで、日本のものと同じような雰囲気でした。

 シャンプーのコマーシャルがおもしろかったな。 

 髪の分け目にテープを当ててフケをつけて、髪を洗ってから同じことをすると、あ~ら、今度はフケがつかない!というわかりやすい構成でした。

 子ども向けのシリアルのコマーシャルは、牛乳をかけておやつに食べれば、いろんな栄養が一度にとれるよ!これを食べてみんなで元気!みたいな。

 コマーシャルって、言葉がわからなくても何を言いたいのかがわかるし、日本のものとはやはり雰囲気が違うので、飽きることがありません。

 だんなさんが目を覚まし、19時過ぎにご飯を食べに行きました。

DSCF9744

DSCF9722

 バリハイビール、バナナジュース、お通しのえびせん、ウェルカムドリンクのパイナップルジュースです。

 そういえば、飲み物のメニューのコーヒーのところに「NESCAFE」とあるのを見つけました。

 バリコーヒー、エスプレッソ、アメリカン、カプチーノなどとならんで、ネスカフェ。

 昨日のレストランでもそうでした。

 あのインスタントコーヒーのネスカフェが出てくるんだろうか・・・。 

DSCF9724

 だんなさんが「肉っ!」と言って嬉しそうに頼んでいたTボーンステーキです。

 上にのっているのはイカリングフライです。おもしろい組み合わせ。

DSCF9727

 トムヤムクン!インドネシアに来たけど、タイ料理。

DSCF9730

 インドネシア風中華料理、チャプチャイです。

 野菜とえびを炒めたものに、とろっとしたあんがかかっていました。

DSCF9733

 チリクラブ!!

 お店の外に出ていたメニューで見つけて、これを食べたくてこのお店に決めたんです。

 とっても辛かったけど、とってもおいしい!

 フィンガーボールがついていたので手で豪快に食べるのですが、手がかゆくて、ちょっとつらかったです。

 いつからか、あららは、トマトときゅうりの汁、イカ、魚を触ると手がかゆくなるのよね。

 食べることはできるのに。

 カニが悪かったのか、汁に溶け出ているなにかが悪かったのか、食べながらかゆくてかゆくて。

 でも食べたい気持ちのほうが勝って、手づかみでもりもりと食べました。

 他にも触ると手がかゆくなる食べ物ってあるのかなあ・・・。

DSCF9736

DSCF9741

 デザートはバニラアイスと揚げバナナ。

 揚げバナナは春巻きの皮のようなものに包んでから揚げられていて、レモン風味の甘酸っぱいソースとバニラアイスが添えられていました。

 とろっと甘いバナナとレモン風味のソース、温かいバナナと冷たいアイスがグッドバランス!

 昨日のBLACK and  WHITE もそうだったし、バリはホットとアイスを組み合わせたデザートがほかにもあるのかな。

 あららは海外に行くと、挨拶程度は現地の言葉を覚えて、使うようにしています。

 レストランでも「サンキュー」ではなく「テリマカシ」と言っていたら、お店の人に、インドネシア語を話せるのかと聞かれました。

 「テリマカシ(ありがとう)」「スラマッパギ(おはよう)」だけです、と言ったら、では、他にも教えてあげましょう・・・と教えてもらうことができました。

 「こんにちは」は「スラマッシアン」、「こんばんは」は「スラマッサラム」、「どういたしまして」は「サマサマ」なんですって。

 「サマサマ」なんて、なんだかおもしろいね、日本人の感覚だと。

 やっぱり英語だけでなく、ちょっとでも現地の言葉を覚えておいてよかった。

 話がはずんで楽しい!

 ご飯だけでなくお店の人との会話も楽しんで、21時半頃にホテルに帰ってきました。

 あららがテレビがある部屋で、テレビを観ながら歯磨きをしたり、寝る前の体操をしたりしているうちに、だんなさんがおもしろい格好で眠っていました。

image

 ふだんから抱きまくらやぬいぐるみを抱いているわけでもないのに、なぜこんな姿で・・・。

 そして、なぜ、枕と平行に?

 だんなさんの睡眠行動?がおもしろい、今回の旅です。

広告

カテゴリー

カレンダー

2011年8月
« 7月   9月 »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
広告